-
1 pending sentence
Политика: в ожидании приговора -
2 pending sentence
-
3 release pending sentence
Юридический термин: освобождение из-под стражи в ожидании приговораУниверсальный англо-русский словарь > release pending sentence
-
4 release pending sentence
-
5 sentence
1. nto ask for a 20-year prison sentence for smb — требовать 20-летнего тюремного заключения для кого-л.
to commute the death sentence to life imprisonment — заменять смертный приговор пожизненным тюремным заключением
to give smb minimal sentence — давать кому-л. минимальный срок ( заключения)
to hand down / out a sentence — выносить приговор; оглашать приговор
to impose a sentence on smb — выносить приговор кому-л.
to repeal / to rescind / to revoke a sentence — отменять приговор
- appeal against a death sentenceto suspend a sentence — приостанавливать исполнение приговора; задерживать вступление приговора в силу
- brutal sentence
- custodial sentence
- execution of a sentence
- exemplary sentence
- expiry of a sentence
- heavy prison sentence
- just sentence
- lengthy jail sentence
- lenient sentence
- life sentence
- light sentence
- mild sentence
- noncustodial sentence
- overlenient sentence
- pending sentence
- reduction of sentence
- repeal of a sentence
- soft sentence
- stiff sentence
- suspended sentence
- unjust sentence
- unsubstantiated sentence 2. vприговаривать, выносить приговор, осуждатьto sentence conditionally — приговаривать / осуждать условно
to sentence smb in absentia — приговаривать кого-л. заочно
to sentence smb to be shot by a firing-squad — приговаривать кого-л. к расстрелу
to sentence smb to death — приговаривать кого-л. к смертной казне
to sentence smb to hang — приговаривать кого-л. к смертной казни через повешение
-
6 в ожидании приговора
Русско-английский политический словарь > в ожидании приговора
-
7 release
1) звільнення (від відповідальності, з-під варти, з ув'язнення тощо); наказ суду про звільнення; відмова ( від права тощо); передача права іншій особі; документ про відмову від права; документ про передачу права; розписка ( про передачу прав або майна); прощення; опублікування; розмороження ( рахунку)2) звільняти (від відповідальності, з-під варти, з ув'язнення тощо); відмовлятися ( від права); передавати право іншій особі; прощати; обнародувати, опубліковувати; розморожувати ( рахунок)•release from a place of confinement — 1) звільнення з місця ув'язнення 2) звільняти з місця ув'язнення
release from custody in the courtroom — 1) звільнення з-під варти в залі суду 2) звільняти з-під варти в залі суду
release of information to adopted children about their biological parents — розголошення інформації прийомним дітям про їхніх біологічних батьків
release on an undertaking not to leave — = release on an undertaking not to leave a city 1) звільнення під підписку про невиїзд ( з міста тощо) 2) звільняти під підписку про невиїзд ( з міста тощо)
release on an undertaking not to leave a city — = release on an undertaking not to leave
release on one's own recognizance — 1) звільнення з-під варти під заставу, внесену (зроблену) звільненим 2) звільняти з-під варти під заставу, внесену (зроблену) звільненим
- release a prisonerrelease pending notice of appeal — 1) звільнення з-під варти до розгляду заяви про апеляцію 2) звільняти з-під варти до розгляду заяви про апеляцію
- release a right
- release absolutely
- release by obligee
- release clause
- release conditionally
- release date
- release during a trial
- release early
- release finally
- release for exemplary behavior
- release for lack of evidence
- release from an obligation
- release from confinement
- release from custody
- release from duties
- release from jail
- release from punishment
- release gradually
- release in one's own custody
- release of a claim
- release on a petition
- release on bail
- release on condition
- release on discretion
- release on licence
- release on license
- release on parole
- release on the instruction
- release pending a trial
- release pending appeal
- release pending sentence
- release pending trial
- release prior to trial
- release unconditionally -
8 release
1) освобождение (от ответственности, из-под стражи и т.п.); приказ суда об освобождении | освобождать (от ответственности, из-под стражи и т.п.)2) отказ от права; передача права другому лицу; документ об отказе от права или о передаче права | отказываться от права3) опубликование | опубликовывать•release by obligee — освобождение от обязательства, долга кредитором;
release for lack of evidence — освобождение ( от ответственности) за отсутствием доказательств;
release from punishment — освобождение от наказания;
release in one's own custody — освобождение из-под стражи;
release on bail — освобождение на поруки;
release on licence — временное освобождение из места лишения свободы ( ввиду особых обстоятельств) по специальному разрешению;
release on one's own recognizance — освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым;
release on parole — условно-досрочное освобождение под честное слово;
release pending appeal — освобождение из-под стражи впредь до решения по апелляции;
release pending notice of appeal — освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления об апелляции;
release pending sentence — освобождение из-под стражи в ожидании приговора;
release pending trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
release prior to trial — освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде;
to release a claim — отказаться от требования;
release during trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
to release during trial — освободить из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
to release early — освободить из заключения досрочно;
to release finally — освободить (от наказания, из заключения) окончательно;
to release for lack of evidence — освобождать ( от ответственности) за отсутствием доказательств;
to release gradually — освобождать (от наказания, из заключения) поэтапно;
to release on bail — освободить на поруки;
to release on condition — или conditionally освободить условно (от наказания, из заключения);
to release on discretion — освободить (от наказания, из заключения) по усмотрению суда или администрации места лишения свободы;
- bank releaseto release unconditionally — освободить безусловно, полностью (от наказания, из заключения)
- conditional release
- discretionary release
- early release
- final release
- first release
- freight release
- general release
- gradual release
- jail release
- last release
- mandatory release
- outright release
- press release
- pretrial release
- unconditional release
- work release -
9 в ожидании приговора
Politics: pending sentenceУниверсальный русско-английский словарь > в ожидании приговора
-
10 освобождение из-под стражи в ожидании приговора
Универсальный русско-английский словарь > освобождение из-под стражи в ожидании приговора
-
11 concluso
-
12 suspend
transitive verb1) (hang up) [auf]hängenbe suspended [from something] — [von etwas] [herab]hängen
suspend judgement — sich des Urteils enthalten
3) (remove from work etc.) ausschließen ( from von); sperren [Sportler]; vom Unterricht ausschließen [Schüler]suspend somebody from duty [pending an inquiry] — jemanden [während einer schwebenden Untersuchung] vom Dienst suspendieren
* * *[sə'spend]1) (to hang: The meat was suspended from a hook.) aufhängen2) (to keep from falling or sinking: Particles of dust are suspended in the air.) schweben3) (to stop or discontinue temporarily: All business will be suspended until after the funeral.) einstellen4) (to prevent (a person) temporarily from continuing his (professional) activities or having his usual privileges: Two footballers were suspended after yesterday's match.) suspendieren•- academic.ru/112461/suspended_sentence">suspended sentence- suspenders
- suspense
- suspension
- suspension bridge* * *sus·pend[səˈspend]vt▪ to \suspend sth etw [vorübergehend] aussetzen [o einstellen]to \suspend judgement mit seiner Meinung zurückhaltento \suspend proceedings LAW die Verhandlung unterbrechento \suspend a constitution/right eine Verfassung/ein Recht zeitweise außer Kraft setzento \suspend a sentence eine Strafe [zur Bewährung] aussetzento \suspend disbelief ( fig) die Vernunft [zeitweilig] ausschalten3. usu passive▪ to \suspend sb (from work) jdn suspendieren; (from school) jdn [zeitweilig] [vom Unterricht] ausschließen; SPORT jdn sperrento \suspend sb from duty jdn vom Dienst suspendieren▪ to \suspend sth etw aufhängena bare light bulb was \suspended from the ceiling eine nackte Glühbirne hing von der Decke* * *[sə'spend]vtto be suspended in sth — in etw (dat) hängen; (Chem) in etw (dat) suspendiert sein
to hang suspended from sth/in sth — von/in etw (dat) hängen
2) (= stop, defer) publication, payment (zeitweilig) einstellen; campaign, talks, judgement aussetzen; flights aufschiebenhe was given a suspended sentence — seine Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt
to be in a state of suspended animation —
suspend ( Comput: command ) — Standby-Modus m
3) person suspendieren; member, pupil, student zeitweilig ausschließen; (SPORT) sperren; licence zeitweilig einziehen; law, privileges aussetzen; constitution zeitweilig außer Kraft setzen* * *suspend [səˈspend] v/t2. CHEM suspendieren, schwebend halten:dust suspended in the air in der Luft schwebender Staubsuspend one’s opinion sich oder seine Meinung noch nicht festlegen4. auf-, verschieben, JUR das Verfahren, die Vollstreckung aussetzen:suspend a sentence JUR eine Strafe zur Bewährung aussetzen7. jemanden suspendieren, vorläufig seines Amtes entheben:suspend from duty vom Dienst supendieren8. ein Vereinsmitglied etc (zeitweilig) ausschließen10. mit seiner Meinung etc zurückhalten* * *transitive verb1) (hang up) [auf]hängenbe suspended [from something] — [von etwas] [herab]hängen
2) (stop, defer) suspendieren [Rechte]; [vorübergehend] einstellen [Zugverkehr, Kampfhandlungen]3) (remove from work etc.) ausschließen ( from von); sperren [Sportler]; vom Unterricht ausschließen [Schüler]suspend somebody from duty [pending an inquiry] — jemanden [während einer schwebenden Untersuchung] vom Dienst suspendieren
* * *(from) v.aufhängen an v. v.aufschieben v.aussetzen v.außer Kraft setzen ausdr.in der Schwebe lassen ausdr.jemanden (zeitweilig)des Amtes entheben ausdr.schwebend haltend ausdr.sperren v.suspendieren v.unentschieden lassen ausdr.unterbrechen v.verschieben v.zeitweilig aufheben ausdr.zeitweilig ausschließen ausdr.zurückhalten (mit seiner Meinung) v. -
13 attente
attente [atɑ̃t]feminine nouna. ( = expectative) waitb. ( = espoir) expectation• répondre à l'attente or aux attentes de qn to come up to sb's expectations* * *atɑ̃ten attente — [passager] waiting; [dossier, affaire] pending (jamais épith); Télécommunications [appel, demandeur] on hold (épith, après n)
commandes en attente — Commerce back orders
2) ( espoir) expectations (pl)* * *atɑ̃t nf1) (de qn, d'un train, d'un événement) waitdeux heures d'attente — two hours' wait, a two-hour wait
en attente (dossier) — pending, (projet) on hold
2) (= espérance) expectation* * *attente nf1 ( processus) waiting ¢; ( période) wait; l'attente du verdict est angoissante waiting for the verdict is agonizing; l'attente n'en finissait pas the wait was interminable; il y a deux heures d'attente there's a two-hour wait; mon attente a été vaine I waited in vain ou for nothing; vivre dans l'attente du facteur to spend one's life waiting for the postman GB ou mailman US; vivre dans l'attente des repas to live in anticipation of the next meal; dans l'attente de notre rencontre/de vous lire looking forward to our meeting/to hearing from you; en attente [passager] waiting; [dossier, demande, affaire] pending ( jamais épith); Télécom [appel, demandeur] on hold ( épith, après n); commandes en attente Comm back orders; le dossier est resté en attente the file is pending ou is being held over; employé en attente de mutation employee awaiting transfer; commande en attente d'exécution order waiting to be filled; en attente de la décision du juge pending a decision from the judge; mettre un avion en attente to stack a plane; laisser 23 mailles en attente ( au tricot) to leave 23 stitches on a holder;2 ( espoir) expectations (pl); répondre à/dépasser l'attente de qn to come up to/to exceed sb's expectations; contrairement à/contre toute attente contrary to/against all expectations.[atɑ̃t] nom féminin1. [fait d'attendre, moment] waitle plus dur, c'est l'attente the toughest part is the waitingpendant l'attente du verdict/des résultats while awaiting the sentence/results2. [espérance] expectation————————dans l'attente de locution prépositionnelle1. [dans le temps]2. [dans la correspondance]dans l'attente de vous lire/de votre réponse/de vous rencontrer looking forward to hearing from you/to your reply/to meeting youen attente locution adverbialeen attente locution adjectivale -
14 person
особа, індивід, людина; особистість; фізична особа; юридична особаperson about to commit an offence — = person about to commit an offense особа, яка має намір вчинити злочин
person about to commit an offense — = person about to commit an offence
person employed on collective agreement basis — особа, прийнята на роботою за колективною угодою
person having committed an offence — = person having committed an offense особа, яка вчинила злочин
person having committed an offense — = person having committed an offence
person irresponsible for his acts — = person irresponsible for her acts особа, яка не відповідає за свої дії
person irresponsible for her acts — = person irresponsible for his acts
person on conditional discharge — особа, умовно звільнена від кримінальної відповідальності; умовно звільнений (субст.)
person receiving an individual pension — = person receiving an merit pension, person receiving an special pension персональний пенсіонер
person receiving an merit pension — = person receiving an individual pension
person receiving an special pension — = person receiving an individual pension
person responsible for his acts — = person responsible for her acts особа, відповідальна за свої дії
person responsible for her acts — = person responsible for his acts
person seeking the refugee status — особа, яка домагається статусу біженця
person serving a sentence in the form of confinement — = person serving a sentence in the form of imprisonment особа, яка відбуває покарання у вигляді позбавлення волі
person serving a sentence in the form of imprisonment — = person serving a sentence in the form of confinement
person subject to immigration control — особа, яка підлягає імміграційному контролю
person suffered to be at large on his parole — особа, якій дозволено під чесне слово перебувати на волі ( в порядку умовно-дострокового звільнення)
person susceptible to treatment — особа, яка піддається лікуванню (виправному впливу)
person suspected of criminal activity — особа, яка підозрюється у злочинній діяльності
person who has exhibited her full powers — = person who has exhibited his full powers особа, яка пред'явила свої повноваження
person who has exhibited his full powers — = person who has exhibited her full powers
- person addicted to drugperson with criminal tendencies — особа, схильна до вчинення злочинів
- person addicted to drugs
- person affected
- person aided and abetted
- person already imprisoned
- person assaulted
- person being of high risk
- person engaged in a crime
- person entitled
- person for trial
- person held to labor
- person held to service
- person in authority
- person in custody
- person in dispute
- person in distress
- person in law
- person in possession
- person in power
- person in question
- person liable to actions
- person of defective intellect
- person of foreign birth
- person of foreign descent
- person of incidence
- person of law
- person of no fixed abode
- person of shady reputation
- person of sound mind
- person of unsound mind
- person of weak mind
- person on probation
- person on relief
- person on remand
- person on trial
- person on trial for a crime
- person pending trial
- person presenting a candidate
- person proceeded against
- person representing power
- person set in authority
- person threatened
- person under arrest
- person under investigation
- person under sentence
- person under sentence of death
- person under supervision
- person with a criminal past
- person with a criminal record
- person's dwelling place -
15 suspenso
m.suspense, expectation.* * *► adjetivo1 (colgado) hanging, suspended3 figurado (asombrado) bewildered, amazed1 EDUCACIÓN fail\en suspenso pendingtener un suspenso EDUCACIÓN to fail, be failed————————1 EDUCACIÓN fail* * *noun m.* * *1. ADJ1) (=colgado) hanging, suspended, hung (de from)2) (Escol) [candidato] failed3)estar o quedarse suspenso — (=pasmarse) to be astonished, be amazed; (=maravillarse) to be filled with wonder; (=aturdirse) to be bewildered, be baffled
2. SM1) (Escol) (=asignatura) fail, failure2)estar en o quedar en suspenso: la reunión ha quedado en suspenso hasta el jueves — they've adjourned the meeting until next Thursday
el juicio está en suspenso hasta que se encuentre un nuevo juez — the trial has been suspended until a new judge can be found
3) LAm (=misterio) suspenseuna novela/película de suspenso — a thriller
* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex. The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.Ex. Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex. Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.----* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex: The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.
Ex: Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex: Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *( Esp): los alumnos suspensos the pupils who have failed the examApelícula/novela de suspenso thriller2en suspenso ‹sentencia› suspendedsigue contando, nos tienes en suspenso go on, the suspense is killing usse quedó un momento en suspenso he paused for a momenteste curso no he tenido ningún suspenso I haven't failed anything this year* * *
suspenso sustantivo masculino
1 (AmL) (Cin, Lit) suspense;◊ película/novela de suspenso thriller
2 (Esp) (Educ) fail, failure;
suspenso,-a
I adj Educ fail
II sustantivo masculino suspenso Educ fail
♦ Locuciones: en suspenso, pending
' suspenso' also found in these entries:
Spanish:
nota
- suspensa
- valer
- película
- suspense
English:
fail
- failure
- border
- cliff
- mystery
- suspense
- thriller
* * *suspenso, -a♦ adj3. [embelesado] mesmerized♦ nmsacar un suspenso to fail2. Am [suspense] suspense3.en suspenso [interrumpido] pending;la aprobación de la ley ha quedado en suspenso the bill is pending;el tribunal ha dejado en suspenso la ejecución de la condena the court suspended the sentence* * *I adj1:alumnos suspensos students who have failed2 ( aplazado):en suspenso suspended3:dejar en suspenso keep in suspenseII m1 fail2 L.Am. ( suspense) suspense* * *suspenso nm: suspense* * *suspenso n fail -
16 stay
1) відстрочка; припинення ( виконання рішення тощо); призупинення (виконання рішення, дії чогось тощо); перебування2) відстрочувати; призупиняти ( судове рішення тощо); припиняти ( виконання рішення тощо); перебувати•- stay-in strikestay of execution pending appeal — призупинення виконання вироку (судового рішення, покарання) до вирішення апеляційної скарги
- stay judgement
- stay judgment
- stay of action
- stay of eviction
- stay stay of execution
- stay of proceedings
- stay out of trouble
- stay pending appeal
- stay pending review
- stay proceedings -
17 Vollzug
m1. meist Sg. execution; carrying out; performance; consummation; den Vollzug melden report that an ( oder the) instruction ( oder action) has been carried out* * *Voll|zug [fɔl'tsuːk]mno pl1) (= Strafvollzug) penal systemoffener Vollzúg — daytime release for prisoners pending parole
2)See:* * *Voll·zug<-s>[fɔlˈtsu:k]1. (das Vollziehen) carrying out, execution, enforcementnationaler \Vollzug von Europarecht JUR national enforcement of European lawetw außer \Vollzug setzen to suspend the execution of sthdie Haftstrafe gegen ihn wurde vom Berufungsgericht außer \Vollzug gesetzt his custodial sentence was suspended by the court of appealgeschlossener \Vollzug (geh) penal system in which prisoners remain in their cells when not workingoffener \Vollzug imprisonment in an open prisonim \Vollzug leben to be in a penal institution* * *der s. vollziehen 1.: carrying out; performance* * *Vollzug m1. meist sg execution; carrying out; performance; consummation;offener Vollzug day release* * *der s. vollziehen 1.: carrying out; performance -
18 заключение
1. с.заключение комиссии — resolution of the committee
передать на заключение юр. — submit for judgement, или a decision, submit to arbitration
дать заключение — conclude, decide
прийти к заключению — come* to the conclusion
2. (договора и т. п.) conclusion3. (последняя часть чего-л.) conclusion, end2. с.♢
в заключение — in conclusion( лишение свободы) confinement, detention; ( тюремное) imprisonmentпредварительное заключение — detention / imprisonment pending trial
находиться в предварительном заключении — be in detention / prison awaiting / pending trial
приговорить к трём годам заключения (вн.) — sentence to three years' imprisonment (d.)
-
19 pendent
pen·dent[ˈpendənt]1. (dangling) herabhängend\pendent lamp Hängelampe f\pendent case/lawsuit schwebendes Verfahren3. (incomplete)\pendent sentence abgebrochener Satz* * *['pendənt]adjherabhängend* * *pendent [ˈpendənt]A adj1. (herab-)hängend, Hänge…2. überhängend (Fels etc)4. LING unvollständig -
20 заключение
с.1) ( вывод) conclusion, inference; (суда и т.п.) findings pl; ( документ с официальным мнением) opinion letterзаключе́ние коми́ссии — resolution of the committee
переда́ть на заключе́ние юр. — submit for judgement [for a decision], submit to arbitration
вы́вести заключе́ние — infer
дать заключе́ние — conclude, decide
прийти́ к заключе́нию — come to the conclusion
2) (рд.; договора, сделки и т.п.) conclusion (of)заключе́ние ми́ра — concluding of peace
3) ( последняя часть чего-л) conclusion; concluding part4) ( лишение свободы) confinement, detention; ( тюремное) imprisonmentзаключе́ние под стра́жу — close confinement
одино́чное заключе́ние — solitary confinement
предвари́тельное заключе́ние — detention / imprisonment pending trial
находи́ться в предвари́тельном заключе́нии — be in detention / prison awaiting / pending trial
пожи́зненное заключе́ние — life imprisonment
приговори́ть (вн.) к трём года́м заключе́ния — sentence (d) to three years' imprisonment
••в заключе́ние (рд.) — in conclusion (of)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sentence — The judgment formally pronounced by the court or judge upon the defendant after his conviction in a criminal prosecution, imposing the punishment to be inflicted, usually in the form of a fine, incarceration, or probation. See e.g. 18 U.S.C.A. No … Black's law dictionary
Conditional sentence (Canada) — A conditional sentence is a non custodial punishment for crime in Canada. Contents 1 Description 2 Administration 2.1 Breach of a Conditional Sentence 2.2 … Wikipedia
Sergei Bunyachenko — Sergei Kuzmich Bunyachenko (Russian: Сергей Кузьмич Буняченко), born October 5 1902 near Kursk, died August 2 1946 in Moscow, was a Soviet Red Army defector to the German side during World War II and a Major General in the anti communist Russian… … Wikipedia
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Scooter Libby — I. Lewis Scooter Libby Chief of Staff to the Vice President of the United States In office 2001–2005 Vice President Dick Cheney Preceded by … Wikipedia
Lewis Libby — Infobox Criminal subject name=I. Lewis Scooter Libby image size=150px image caption= birthname= date of birth=birth date and age|1950|08|22 place of birth= New Haven, Connecticut, U.S.A. date of death= place of death= charge=Obstruction of… … Wikipedia
procedural law — Law that prescribes the procedures and methods for enforcing rights and duties and for obtaining redress (e.g., in a suit). It is distinguished from substantive law (i.e., law that creates, defines, or regulates rights and duties). Procedural law … Universalium
Tri-State Crematory — The Tri State Crematory was the subject of a national incident in the United States in 2002 leading to litigation and criminal prosecution, in which over three hundred bodies that had been consigned to a crematorium for proper disposal were never … Wikipedia
United States v. Libby — United States of America v. I. Lewis Libby, also known as Scooter Libby (USA v. LIBBY, Case No. 1:2005 cr 00394 RBW) is the federal trial of former high ranking George W. Bush administration official I. Lewis Scooter Libby. Libby served as… … Wikipedia
Trials since the 2000 Fijian coup d'état — A number of prominent participants in the coup have been tried, and some convicted, in 2004 and 2005. Many of those tried include Cabinet Minister, parliamentarians, and others who have links to the present government, which has come under… … Wikipedia
Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer. The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… … Universalium